Archive | luglio, 2025

PASQUALE BAFFI, PRIMO IN SAPIENZA DELLA FRATRIA PARTENOPEA

PASQUALE BAFFI, PRIMO IN SAPIENZA DELLA FRATRIA PARTENOPEA

Posted on 11 luglio 2025 by admin


NAPOLI (di Atanasio Pizzi Architetto Basile) – Era l’11 Luglio di 276 anni fa che a Santa Sofia d’Epiro, tra le colline della Calabria citeriore presilana, nasceva da Giovanni Andrea e Serafina Baffa, il loro figliuolo “Pasquale”.

In quell’anno Serafina, non  poté provvedere a imbiancare la sua Kalljva, dalla fumigine dell’inverno appena trascorso come aveva fatto di consuetudine  altri anni.

Perché in quella Gjitonia, del “Rione dei Baffa di Sotto”, dovettero tutte le vicine provvedere alla nascita del piccolo Pasquale e, come spesso avveniva l’imbiancare i muri era secondario alla nascita e il battesimo di un nascituro.

Le prime conoscenze linguistiche e di ascolto il Baffa le acquisì in questo luogo, che poi diverrà il palcoscenico di interessi privati, storia di tradimenti, sparse per lavoro di altre figure senza agio culturale, oggi divenuti gli interessi ancora da vantare per numerose figure che in paese non portarono mai avere, un valore come lo fu per Pasquale.

Lo dimostra la poca attenzione con cui sono stati allestiti, poco tempo addietro in questo luogo, additandolo di memoria storica, da quanti per la poca formazione non sanno cosa rappresenta questa Gjitonia.

Allo stato valgono due emblemi di vergogna storica che beffeggiano e deridono questo luogo di onore e dedizione per la crescita del Katundë.

Nel suo diario Münter scrisse: «Non è un napoletano, non è un calabrese, è un albanese, membro di quella colonia che più di trecento anni fa si stanziò nel Regno, e il suo spirito è nutrito in tutto dallo spirito degli antichi e in modo particolare da quello dei Greci.

È un uomo onesto e nobile, incapace di qualsiasi atto che lo possa svilire e, il suo sguardo sfiora dall’alto la plebaglia cortigiana, che ovunque gli frappone degli ostacoli.

L’opinione dei contemporanei era unanime, infatti non solo Baffi era giudicato un famoso filologo, un “Bibliotecario Dottissimo”, un paleografo espertissimo, ma e soprattutto, egli era dovunque ammirato per la «profondità del pensiero», «l’indole mite», il suo «carattere aureo», la sua «dolcezza incredibile» e la sua «infinita modestia, incapace di ambizione veruna».

Ma quella stessa modestia è anche stata la causa del fatto che molti dei suoi scritti non furono mai pubblicati e che oggi questo martire della libertà è pressoché sconosciuto.

Nella brevissima descrizione del suo paese nativo, la «Guida d’Italia» del TCI non fa cenno a Baffi, l’enciclopedia UTET non lo menziona, nel capoluogo Cosenza non vi è una strada che lo ricorda, ed addirittura molti dei suoi «connazionali» Arbëreşë della Calabria non hanno mai sentito parlare di lui.

Poco conosciuta anche l’eccellente biografia,  apparsa sull’Almanacco Calabrese del 1959, dove l’autore, si lamenta della scarsità delle fonti, e si è largamente servito delle «carte Baffi», conservate nella Biblioteca Nazionale di Napoli.

A nostro turno faremo uso di quella biografia, inserendovi vari dati che ovviamente non potevano essere a conoscenza di un qualsiasi studioso moderno, che si dovesse cimentare nella definizione di questo pilastro della cultura arbëreşë e italiana.

La Gjitonia di crescita per P. B. non durò più di dieci anni, infatti rimasto orfano venne affidato alla famiglia dei Bugliari di sopra, loro parenti e, qui inizia il suo percorso formativo colmo di valori di conoscenza e credenza sociale, oltre che religiosa.

 A cui segui la breve parentesi del collegio Corsini di San Benedetto Ullano dove, già da studente Pasquale scalpitava per salire in cattedra, perché già all’epoca era un elevato conoscenza del latino e del greco, sin anche in ogni forma dialettale e, per il suo elevato valore, il maestro dalla cattedra senza onore, lo fece espellere dal secondario istituto, perché pasquale lo corteggiava di tutte ilarità che il cattedratico diffondeva.

Nonostante ciò il giovane Pasquale, sicuro dello spessore culturale, non si perse d’animo e continuò i suoi studi nella storica università di Salerno, dove ebbe modo di essere conosciuto sin anche tra le mura ecclesiastiche di Cava dei Tirreni, dove sorgeva un importante monastero benedettino, nota come “Abbazia territoriale della Santissima Trinità”, fondata nel 1011 da San Alferio e attiva da secoli come centro spirituale – culturale.

A Salerno si laurea con lode per il suo alto valore e quando i gesuiti furono allontanati dal regno, il Baffa fu chiamato a insegnare il greco nelle scuole pubbliche Universitarie di Salerno e di Avellino.

Nel 1773, con l’autorità del suo nome a ottenere il posto d’insegnante a Portici nella nascente Guardia Marina del Regno; altre vicende lo vedono protagonista sino all’11 novembre del 1799 alle ore 17.30, come quella di essere stato il primo arbëreşë a fare un testo di comparazione linguistica del nostro parlato nel 1776, ma questa e altre vicende sono di competenza degli intellettuali , i preposti accademici che avrebbero dovuto farlo brillare, a tal fine, perché qui dovrei renderle note infondo chi scrive è solo un architetto che segue lo stesso percorso culturale del Baffi e quindi non regala ma fa solo memoria.

Atanasio Arch. Pizzi                                                                                                            Napoli 2025-07-11

Comments (0)

L'ARBËREŞË QUANDO DIVENTA ARCHITETTURA

L’ARBËREŞË QUANDO DIVENTA ARCHITETTURA

Posted on 10 luglio 2025 by admin

Giorgio Castrita L'arbëreshë

NAPOLI ( di Atanasio Pizzi Architetto Basile) – Disquisire, palare o esprimere pareri relativi a una minoranze storica non deve essere finalizzato semplicemente nel difendere una lingua, un canto, un costume tradizionale o trascrivere inadatti abecedari, ma riaffermare il principio secondo cui l’identità culturale non si esaurisce nelle parole che pronunciamo o negli atti di semplice apparizione folcloristica, perché si radica in un modo di essere, in una visione del mondo, in una trama invisibile, fatta di valori, gesti, memoria di un been identificato luogo.

Essere parte di una minoranza, come quella presente da secoli, appellata Arbëreşë, non significa solo parlare un idioma diverso, tramandare melodie antiche, accompagnate dal suono di inadatti strumenti a mantice o corda.

Il che non giustifica adagiare nel presente una storia sensibile di un’etica e relazioni che resistono al tempo e si riverbera senza mai distorcersi, perché una minoranza è uno stile di vita che rispetta la terra abbandonata e, nel contempo valorizza quella parallela ritrovata, in tutto il principio antico, della parola data.

La stessa che diventa forma di pensiero che valorizza il legame tra le generazioni, il senso del limite, il valore delle donne e l’operato degli uomini, i due governi che fanno l’ospitalità più genuina del vecchio continente.

Difendere questa minoranza non è dunque un atto nostalgico, ma un gesto di giustizia culturale, e riconoscere che la vera ricchezza di una società non sta nell’omologazione, ma nella pluralità.

Dato che non esistono “culture piccole”, ma solo sguardi superficiali e, ogni cultura diviene universo, storia, o insegnamento che può essere radicata o aperta, ma fedele a sé stessi per dialogare.

In un tempo in cui tutto corre verso l’uniformità, riaffermare la dignità di una minoranza che resiste è un atto rivoluzionario, o messaggio, in quanto non sono solo ciò che producono o consumano, ma anche memoria e ricordo, di ciò che si sceglie di custodire.

E allora, oggi, non chiediamo solo protezione o riconoscimento, chiediamo ascolto, chiediamo che la nostra presenza sia considerata una risorsa, non un residuo della nostra differenza, in tutto una forma di valore, non una distanza da colmare.

Perché, in fondo, difendere una minoranza significa difendere il diritto di ogni essere umano a essere sé stesso, in modo pieno, libero, umano.

Vale per questo anche la vestizione tradizionale delle donne, che in molte culture e in particolare nelle comunità storiche come quella Arbëreşë, non è semplice modello estetico o folklorico.

Esso rappresenta un codice simbolico profondo, che racchiude valori familiari, religiosi e identitari, che non possono essere stilizzati nell’inadatto adempimento di mezza festa o mezzo lutto, come se questi appuntamenti non fossero un tutt’uno con il sole e la luna che fanno giorni solidi.

In ragione di ciò in questo scenario identitario ritrovato la tradizione commessa all’abito diventa una dichiarazione silenziosa di appartenenza, di rispetto e di sacralità.

La vestizione tradizionale femminile è spesso ispirata a un senso di pudore e di bellezza sobria che rimanda direttamente ai valori della chiesa, intesa non solo come istituzione religiosa, ma come centro spirituale della comunità.

L’atto stesso di indossare certi capi in determinati momenti come: feste religiose, matrimoni, processioni è un rituale che unisce il quotidiano al trascendente.

Nel modo in cui una donna si veste per la festa, si legge il rispetto per ciò che è sacro, per il tempo lento, per il significato profondo delle cose.

La cura con cui si tramandano gli abiti cuciti, ricamati, aggiustati, conservati, parla di una cultura della casa come spazio di trasmissione dei valori.

Ogni dettaglio, ogni filo, ogni gesto di vestizione racconta una storia: di madri, figlie, nonne.

Ed è nella casa che si impara a portare quell’abito con rispetto, e a comprenderne il valore.

“L’abito non è solo indossato, ma deve essere anche saperlo vivere, tramandare, ereditato, perché esso rappresenta un modo di essere e fare famiglia.”

Nelle culture tradizionali, la donna è ponte tra la casa e la chiesa, tra il quotidiano e il sacro e, l’abito, rappresenta la sintesi visibile di questa alleanza.

Non è limitazione, ma espressione identitaria, consapevolezza di un ruolo che è custode, guida e presenza silenziosa solidamente connessa alla consuetudine della storica radice delle terre gli Arbëreşë furono costretti a migrare con dolore.

Nel silenzio dell’abito c’è una dichiarazione potente, in quanto con esso palesiamo ciò che onoriamo, e onoriamo ciò che amiamo.

Nella vestizione tradizionale delle donne di Arbëreşë non c’è solo tessuto, ma casa, fede e storia. Ogni abito portato con rispetto è un atto di memoria e di futuro, il gesto non vuole essere mero conservare un costume, ma di proteggere un codice etico, un modo di vivere che tiene insieme il sacro e l’intimo, la comunità e la persona e, oggi conoscere per difendere questi segni significa rimanere civiltà inarrivabile.

Che l’Arbëreşë non sia soltanto una lingua è dimostrato da una lunga e profonda tradizione culturale, religiosa e intellettuale che attraversa i secoli e le generazioni.

Parlare di arbëreshë significa parlare di un’identità viva, che ha saputo resistere e rinnovarsi, portando con sé non solo parole, ma anche valori, pensieri, simboli e gesti.

Lo dimostrano, in primo luogo, figure come Giuseppe Bugliari prelato, il cui pensiero lucido e coerente ha rappresentato un faro nella difesa della specificità culturale e spirituale del popolo arbëreshë. Con lui, Pasquale Baffi ha incarnato una forma di impegno civile e culturale che ha saputo unire la fedeltà alla tradizione con l’apertura al dialogo moderno, dimostrando come l’identità non sia una gabbia, ma una radice da cui crescere.

Non si può dimenticare il ruolo fondamentale svolto dai vescovi Bugliari, custodi della fede bizantina e interpreti di un’autonomia religiosa che ha rappresentato, nei secoli, un baluardo contro l’assimilazione forzata e una forma alta di resistenza culturale.

Il genio di Luigi Giura, figura simbolica di creatività e pensiero, testimonia come il pensare e immaginare in Arbëreşë abbia saputo produrre visioni e opere capaci di parlare ben oltre i confini delle comunità diasporiche.

La giustizia secondo Rosario Giura, che non la misurava in favore dei regnati di turno, che volevano vendetta di ogni gesto che non erano mai reato.

La lealtà di Pasquale Scura, espressione concreta di un legame profondo con le proprie origini e con la propria gente, richiama il valore della memoria condivisa e della responsabilità collettiva.

Infine, l’opera editoriale di Vincenzo Torelli, attento e instancabile nel dare voce e visibilità a una cultura spesso marginalizzata, ha contribuito in modo decisivo alla diffusione e alla valorizzazione dell’identità Arbëreşë che preferiva il canto alla musica nel panorama culturale italiano ed europeo.

Tutto questo dimostra che l’Arbëreşë non è solo un codice linguistico da preservare, ma un sistema complesso di saperi, pratiche e valori che continuano a vivere grazie al contributo di donne e uomini che, con passione e dedizione, hanno saputo trasformare la memoria in futuro.

Atanasio Arch. Pizzi                                                                             Napoli 2025-07-10

Comments (0)

LA RESTANZA TITANA NAUFRAGA THË KATUNDI'

LA RESTANZA TITANA NAUFRAGA THË KATUNDI’

Posted on 04 luglio 2025 by admin

schermata_2015-10-08_alle_09.50.15

NAPOLI (di Atanasio Pizzi Architetto Basile) – Il notissimo ritratto della Gioconda, non espone solo una donna ma, crea insieme tra identità di luogo e genere, il silenzioso apparente della protagonista invia un messaggio attraverso lo sguardo in luogo di luci e ombre.

Leonardo ha trasformato un ritratto in un simbolo, che va oltre il tempo e la rappresentazione, perché evidenzia anche il mistero del territorio, lasciando il compito per identificarlo al buon osservatore.

Di fronte a questa profondità silenziosa, la produzione di liberi pigmentatoti contemporanei si presenta con forte contrasto rispetto alla vocazione all’immediatezza, che non lascia prospettiva che alla spettacolarizzazione del manufatto.

Non esiste luogo dove rimane intatta la prospettiva o sia stato in grado di fornire un accenno di ombra o luce che possa essere memoria storica o memoria di figure, che da qui sono partite per trovare agio in altro ideale luogo fisico o di credenza.

Non più luoghi di memoria ma enigmi, da allestire in verticale, su muri, luoghi e ingressi che smettono di dialogare, preferendo aderire all’intrattenimento visivo senza alcuna prospettiva storica compilata a modo per quel luogo, specie quando inseriti all’interno del perimetro del centro antico.

Qui è anche la mancanza di conoscenza dei tratti locali, ad oggi nelle disponibilità dello storico Olivetano che potrebbe illuminare per la complessità degli atti da eventualmente palesare o citare, con immagini pittoriche in grado di marcare cosa sia un centro antico o cosa è un centro storico.

Ad iniziare dal tempo della semina, poi quello del germoglio e sino alla raccolta dei frutti: ovvero nel tempo della stagione lunga, ogni Katundë arbëreşë diventava un teatro di colori echi e vita, grazie alle ragazze e ai ragazzi che animavano ogni luogo ameno del centro antico, con attività ludiche e vernacolare radice.

Porte, Gradinate, Strade, Anfratti e ogni rilievo architettonico, verticale o orizzontale, assumeva il ruolo di prospettiva ideale per il teatro all’aperto, dove esibirsi e cresce, in modo sano e sapiente di tutte le generazioni del passato.

Gli stessi spazi oggi nelle disponibilità delle odierne generazioni lagrimose, che non trovano agio e spunto per crescere in linea con gli antichi valori della storia, come un tempo lo furono di tante dinastie e, quanti si ostinano a sminuire questi luoghi, in modo gratuito, non onorano sé stessi e il loro casato operoso.

A te che fai “Restanza Titanica” e, con acquarello improprio e senza agio tracci pigmenti sulle pareti disdegnando infissi dove transitava tempo e storia Arbëreshë, rivolgo un pensiero: non di censura, ma di misura – memoria e immagini ricolte da quanti oggi non conosce, e non ha consapevolezza di quelle stagioni.

A te avrei voluto dire da diversi anni, che un muro, una porta o affaccio che fa prospettiva, ha una voce, un cuore, un’anima e una memoria per riverberare storia.

Ogni superficie verticale o una porta chiusa, una finestra aperta o un balcone, rappresenta un lembo di storie e, ogni mano che le va vicino non la deve solo toccare per sostenersi ma accarezzarla e avvertire le vibrazioni che poi sono gli episodi della storia.

Poi se hai occhi per immaginarla e guardarla o renderlo perpendicolare, nel transitare oggi in religioso e lento silenzio, potrai cogliere il valore della prospettiva apparentemente vuota, nel contempo piena di sentimenti e di amori vissuti e cantati.

Un dipinto a muro cancella il valore del costruito, una finestra, una porta, un balcone, non sono altro che le scenografie di un amore passato e, sono il cuore di quella storia, mentre rimane lì testimone silenzioso, tu lo soffochi e lo fai terminare di battere.

Quando dipingi senza chiedere alla tua coscienza e a quella di chi ti sta lì accanto stupito, lui consapevole e tu inconsapevole di cosa stai violando, dovresti almeno essere in grado di avvertire il lamento di quel battito antico da te penalizzato e non più in grado di essere ritmato come natura lo vuole.

E così facendo corri il rischio, non solo di coprire memoria, ma anche di cancellare un pezzo della storia di questo luogo che non ti appartiene perché scintilla di un amore migrato.

Nessun luogo attende la tua presenza armato di questa irragionevole violenza pittorica, ogni spazio non ha vissuto tanto a lungo per essere da te compromesso, perché tutti i luoghi, se non lo sai, hanno vissuto sicuri di ricevere rispetto più che espressione di una credenza indigena usata come altare ignoto.

Dilettarsi è umano, creare è necessario, ma farlo senza riguardo è dimenticando che l’arte non nasce solo dal gesto, ma dall’incontro – con il luogo, con il tempo, con gli altri e, se sai ascoltare prima di pitturare, se chiedi al muro cosa ricorda, perché per quanto duro possa essere, ha sempre un’anima con la quelle ha difeso e difende famiglia per fare casa.

La memoria urbana non è una lavagna dove scrivere a piacere, ma un archivio vivente, spesso fragile, che merita cura, studio e rispetto.

Quando si agisce senza visione o benevola memoria di un luogo, si produce un danno che non si misura in metri quadrati, ma in perdita di identità e, come si fa con i discoli a scuola, quel muro vorrebbe essere la lavagna dove il maestro ti avrebbe fatto accucciare per pagare il tuo modo essere ancora oggi un discolo.

Ai cittadini resta il dovere, di osservare figure che, non documentano, non fanno memoria e, possono solo prendere la china per resistere con atti per ripristinare lo stato di memoria più intima.

Ci sono muri che non sono semplici superfici da usare come centro tavola o banale inno al “sistema duttale”.

In quanto esse sono le quinte del nostro canto locale, in tutto la traccia di una visione antica di procedere mano nella mano, come facevano fare le nostre madri, quando dovevamo accompagnare una sorella fuori la porta di casa, per attenuare la luce del passaggio, in tutto una delle regole dell’antico governo delle donne.

Le prospettive storiche non sono solo linee disegnate dall’architettura, ma sguardi sedimentati nel tempo, racconti stratificati che nessun giovinetto inesperto può rimpiazzare per gloria ignota.

Quando l’intervento “decorativo” o “riqualificante” promosso dai convenuti cancella queste profondità, non si compie solo un atto di cattivo gusto, ma una vera e propria tragedia, perché si spegne la luce o meglio si elimina il sole e la luna in quel luogo.

Si consuma una violenza culturale e storica senza precedenti, il gesto, spesso travestito da innovazione urbana, è in realtà un’amputazione di quel luogo, specie quando le istituzioni alte tacciono e, il vuoto che si produce diventa istituzione, regola o compromesso, perché chi doveva proteggere, ha voltato lo sguardo per meglio ignorare la storia.

Dipingere un muro antico senza conoscere ciò che vi è passato – senza ascoltare la voce del contesto, senza la pazienza o la prospettiva dell’indagine – significa spezzare una corda tesa che unisce passato e presente.

Che non è solo storia, ma si tratta della vita vissuta quotidianamente di una o più Gjitonie, magari inconsapevolmente e, comunque per come avviene con gratuita incuria da diverso tempo, senza alcun ripensamento del luogo violato con il diritto inconsulto di continuare a farlo ogni anno come se il gesto servisse a fare il fuoco di natale.

Le prospettive storiche sono fragili come dei fili ancora non tessuti e, hanno bisogno di arte e sguardi lunghi, non di mani frettolose che non sa cosa sia un progetto di tessitura, che in genere si fa per dialogare e intrecciare e non per arte piramidali fortemente labile.

Se Katundë diventa scenario di rimozioni invece che di riconoscimento di memoria, allora a essere sfigurata non è solo la facciata di un edificio lo sviluppo di una finestra un balcone o la prospettiva di un frammento di storia, ma l’identità stessa del luogo dove sono avvenuti fatti che vanno tutelati.

Chi sa ascoltare questi luoghi – e vi passa lentamente, senza fretta, con lo sguardo attento e le vele dell’anima spiegate – sente qualcosa che stride e sa come allinearsi con il vento buono, che non è rumore, ma un’incrinatura per il respiro del Katundë.

Sentire il riverbero di quelle superfici di non più candore, perché pareti rimaneggiate, ridipinte, rifatte senza amore, senza misura, senza sapere.

Inconsapevoli che un tempo custodivano ombre, di intonaci ammalorati, riflessi di luna e sole, graffiati dalla storia e, ora rivestiti di un silenzioso posticcio, informe e plastificato, che lascia subito intuire cosa è stato tolto e non tornerà più come prima, resta solo l’aiuto del tempo, ma questa è un’altra storia ancora più penosa e degenere.

Perché le pietre, gli intonaci misurati che fanno i muri e, i vuoti urbani parlano tra di loro, e quando vengono offesi, gridano si lamentano come fanno i carcerati quando vengono incatenati e, si sente solo la lentezza delle catene che solo il tempo e la ruggine possono fare scomparire.

Troppo spesso, chi opera in questi luoghi passa veloce, distratto, con gli occhi pieni di numeri, progetti, pigmenti economici e visioni al pari di un prefabbricato o ancor meglio di chi allestisce circhi e apre la scena per stupire.

E sin anche, chi dovrebbero custodire il battito nascosto di un Katundë non lo fa, il motivo va ricercato in quella opera incompiuta della legge 482/99 dove gli allestitori non conoscevano manco la tabellina del tre e, quindi per adesso tutti fanno i discoli come quando il maestro abbandona l’aula in una scuola elementare.

Resta il compito – antico oggi ancora valido- di chi sa camminare lento, gli unici capaci di custodire con lo sguardo, e ricordare con la mente, le voci che qui non smettono mai di riverberarsi, scrivere per non far cadere nel silenzio, quelle vibrazioni dell’inconscio che chiedono aiuto.

Un tempo si diceva: “Il dado è tratto” per varcare un limite, per assumersi una responsabilità, per compiere un gesto irrevocabile – spesso drammatico, ma onorevole, necessario, storico.

Oggi, la stessa frase pare echeggiare nei gesti più bassi, più meschini e rimane solo la pronunciano gli ultimi, non per coraggio ma per incuria.

Non per cambiare il mondo, ma per sporcarsi le mani senza rendersene conto che per cancellare, verniciare, appiccicare, coprire con leggerezza ciò che richiederebbe rispetto e ascolto.

Il dado è ancora tratto, sì – ma non verso la storia, ma piuttosto, verso l’oblio e quando a tirarlo sono quanti vengono proposti a dirigere, custodire, proteggere… allora non è solo degrado, ma anche tradimento.

Le nonne imbiancavano i muri delle loro piccole case, ogni primavera, per scrostare il fumo dell’inverno, e restituire alla casa un candido e luminoso respiro di luce, facendo uso della vivibilità che consente la calce, che sanifica l’ambiente dove serve luce.

Voi, oggi, colorate le strade della storia, non per purificare e dare biancore, ma svilire i colori e cancellare, non per illuminare, ma per ingrigire, in tutto non portate luce, perché i vostri colori sono di dubbio biancore.

Coprite il sole con le vostre verticali pigmentazioni, con animoso silenzio, dove c’era un racconto, colorate l’identità e date merito a chi si oppose a quella storia d’amore ignota.

Chiamate decoro la rimozione, chiamate progetto ciò che è solo abbandono e “Dipingete muri storici” carichi di memoria e, forse anche di dolore o lotta.

Lo chiamate “arcobaleno” quello che non è retorica di pace, inclusione, speranza e, simbolo positivo ma purtroppo quello vostro invece è finto, affrettato, forse imposto a risultato di un processo di purificazione o liberazione emotiva, attraverso questa falsa esperienza simbolica.

La critica di questo abbellimento superficiale o retorico di simboli positivi, consente di non affrontare realmente i problemi o la “tempesta storica” che li ha preceduti divenendo sin anche il simbolo delle madri che allattavano i figli sotto il noce.

Il tutto diventa una riflessione sull’ipocrisia, sull’estetica usata per esaltare il fatuo e, invece che pianificare il senso della memoria di un ben identificato luogo di patire, preferite promuovere e santificare cose che fanno parte dell’ignoto.

Atanasio Arch. Pizzi                                                                                             Napoli 2025-07-04

Comments (0)

Advertise Here
Advertise Here

NOI ARBËRESHË




ARBËRESHË E FACEBOOK




ARBËRESHË




error: Content is protected !!